Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Ispanų - Que Alá te deje a mi lado, C...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųArabų

Kategorija Poetinė kūryba - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Que Alá te deje a mi lado, C...
Tekstas vertimui
Pateikta Chantuf
Originalo kalba: Ispanų

Que Alá te deje a mi lado.

Alá te ha dejado a mi lado.
Pastabos apie vertimą
Female name removed.
Patvirtino lilian canale - 12 rugpjūtis 2009 11:52





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

12 rugpjūtis 2009 10:36

jaq84
Žinučių kiekis: 568
May Allah(God) keep you in my way, Chantouf
Allah kept you in my way, Chantouf


CC: lilian canale

12 rugpjūtis 2009 11:53

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Chantuf,

[1] NO "TRADUCIMOS" NOMBRES. Cucumis.org no acepta traducciones de nombres de ninguna clase, excepto nombres de personjes literarios o personalidades famosas que esten contenidos en un texto donde el propósito no sea exactamente la traducción de dicho nombre.

12 rugpjūtis 2009 11:55

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi jaq, the name was removed according to rule #1, therefore the lines mean:

"May Allah leave you by my side.
Allah left you by my side."