Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Spanskt - Que Alá te deje a mi lado, C...

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktArabiskt

Bólkur Yrking - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
Que Alá te deje a mi lado, C...
tekstur at umseta
Framborið av Chantuf
Uppruna mál: Spanskt

Que Alá te deje a mi lado.

Alá te ha dejado a mi lado.
Viðmerking um umsetingina
Female name removed.
Rættað av lilian canale - 12 August 2009 11:52





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

12 August 2009 10:36

jaq84
Tal av boðum: 568
May Allah(God) keep you in my way, Chantouf
Allah kept you in my way, Chantouf


CC: lilian canale

12 August 2009 11:53

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Chantuf,

[1] NO "TRADUCIMOS" NOMBRES. Cucumis.org no acepta traducciones de nombres de ninguna clase, excepto nombres de personjes literarios o personalidades famosas que esten contenidos en un texto donde el propósito no sea exactamente la traducción de dicho nombre.

12 August 2009 11:55

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi jaq, the name was removed according to rule #1, therefore the lines mean:

"May Allah leave you by my side.
Allah left you by my side."