Αυθεντικό κείμενο - Ολλανδικά - ik hield van je, nu nog steeds maar jij begreep...Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Κατηγορία Επεξηγήσεις Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| ik hield van je, nu nog steeds maar jij begreep... | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από DOeROe | Γλώσσα πηγής: Ολλανδικά
als ik ware liefde wil ga ik wel naar mijn moeder toe |
|
14 Νοέμβριος 2009 06:10
Τελευταία μηνύματα | | | | | 4 Μάρτιος 2010 10:34 | | jaq84Αριθμός μηνυμάτων: 568 | | | | 4 Μάρτιος 2010 14:53 | | LeinΑριθμός μηνυμάτων: 3389 | Sorry to jump in, I happened to notice your request
The title reads:
I loved you, I still do but you understood... (unfinished sentence - probably followed by a negation so -> but you didn't understand...)
body of the text:
If I want true love, I'll just go to my mother
Hope this helps | | | 5 Μάρτιος 2010 20:40 | | jaq84Αριθμός μηνυμάτων: 568 | Thank you for jumping in |
|
|