Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Gjuha holandeze - ik hield van je, nu nog steeds maar jij begreep...

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha holandezeTurqishtArabisht

Kategori Shpjegime

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
ik hield van je, nu nog steeds maar jij begreep...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga DOeROe
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha holandeze

als ik ware liefde wil ga ik wel naar mijn moeder toe
14 Nëntor 2009 06:10





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

4 Mars 2010 10:34

jaq84
Numri i postimeve: 568
A bridge, please

CC: Chantal

4 Mars 2010 14:53

Lein
Numri i postimeve: 3389
Sorry to jump in, I happened to notice your request

The title reads:
I loved you, I still do but you understood... (unfinished sentence - probably followed by a negation so -> but you didn't understand...)

body of the text:
If I want true love, I'll just go to my mother

Hope this helps

5 Mars 2010 20:40

jaq84
Numri i postimeve: 568
Thank you for jumping in