نص أصلي - هولندي - ik hield van je, nu nog steeds maar jij begreep...حالة جارية نص أصلي
صنف شرح تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
| ik hield van je, nu nog steeds maar jij begreep... | نص للترجمة إقترحت من طرف DOeROe | لغة مصدر: هولندي
als ik ware liefde wil ga ik wel naar mijn moeder toe |
|
14 تشرين الثاني 2009 06:10
آخر رسائل | | | | | 4 أذار 2010 10:34 | | | | | | 4 أذار 2010 14:53 | | Leinعدد الرسائل: 3389 | Sorry to jump in, I happened to notice your request
The title reads:
I loved you, I still do but you understood... (unfinished sentence - probably followed by a negation so -> but you didn't understand...)
body of the text:
If I want true love, I'll just go to my mother
Hope this helps | | | 5 أذار 2010 20:40 | | | Thank you for jumping in |
|
|