Originala teksto - Nederlanda - ik hield van je, nu nog steeds maar jij begreep...Nuna stato Originala teksto
Kategorio Klarigoj Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
| ik hield van je, nu nog steeds maar jij begreep... | Teksto tradukenda Submetigx per DOeROe | Font-lingvo: Nederlanda
als ik ware liefde wil ga ik wel naar mijn moeder toe |
|
14 Novembro 2009 06:10
Lasta Afiŝo | | | | | 4 Marto 2010 10:34 | | jaq84Nombro da afiŝoj: 568 | | | | 4 Marto 2010 14:53 | | LeinNombro da afiŝoj: 3389 | Sorry to jump in, I happened to notice your request
The title reads:
I loved you, I still do but you understood... (unfinished sentence - probably followed by a negation so -> but you didn't understand...)
body of the text:
If I want true love, I'll just go to my mother
Hope this helps | | | 5 Marto 2010 20:40 | | jaq84Nombro da afiŝoj: 568 | Thank you for jumping in |
|
|