Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Holenderski - ik hield van je, nu nog steeds maar jij begreep...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HolenderskiTureckiArabski

Kategoria Wyjaśnienia

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
ik hield van je, nu nog steeds maar jij begreep...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez DOeROe
Język źródłowy: Holenderski

als ik ware liefde wil ga ik wel naar mijn moeder toe
14 Listopad 2009 06:10





Ostatni Post

Autor
Post

4 Marzec 2010 10:34

jaq84
Liczba postów: 568
A bridge, please

CC: Chantal

4 Marzec 2010 14:53

Lein
Liczba postów: 3389
Sorry to jump in, I happened to notice your request

The title reads:
I loved you, I still do but you understood... (unfinished sentence - probably followed by a negation so -> but you didn't understand...)

body of the text:
If I want true love, I'll just go to my mother

Hope this helps

5 Marzec 2010 20:40

jaq84
Liczba postów: 568
Thank you for jumping in