Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Hollendskt - ik hield van je, nu nog steeds maar jij begreep...

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: HollendsktTurkisktArabiskt

Bólkur Frágreiðing

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
ik hield van je, nu nog steeds maar jij begreep...
tekstur at umseta
Framborið av DOeROe
Uppruna mál: Hollendskt

als ik ware liefde wil ga ik wel naar mijn moeder toe
14 November 2009 06:10





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

4 Mars 2010 10:34

jaq84
Tal av boðum: 568
A bridge, please

CC: Chantal

4 Mars 2010 14:53

Lein
Tal av boðum: 3389
Sorry to jump in, I happened to notice your request

The title reads:
I loved you, I still do but you understood... (unfinished sentence - probably followed by a negation so -> but you didn't understand...)

body of the text:
If I want true love, I'll just go to my mother

Hope this helps

5 Mars 2010 20:40

jaq84
Tal av boðum: 568
Thank you for jumping in