טקסט מקורי - הולנדית - ik hield van je, nu nog steeds maar jij begreep...מצב נוכחי טקסט מקורי
קטגוריה הסברים  בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
| ik hield van je, nu nog steeds maar jij begreep... | | שפת המקור: הולנדית
als ik ware liefde wil ga ik wel naar mijn moeder toe |
|
14 נובמבר 2009 06:10
הודעה אחרונה | | | | | 4 מרץ 2010 10:34 | | | | | | 4 מרץ 2010 14:53 | |  Leinמספר הודעות: 3389 | Sorry to jump in, I happened to notice your request
The title reads:
I loved you, I still do but you understood... (unfinished sentence - probably followed by a negation so -> but you didn't understand...)
body of the text:
If I want true love, I'll just go to my mother
Hope this helps  | | | 5 מרץ 2010 20:40 | | | Thank you for jumping in  |
|
|