Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kisabia-Kiingereza - Zdravlje je najveće bogatstvo. Biti zdrav i mlad...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
Zdravlje je najveće bogatstvo. Biti zdrav i mlad...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
darkon
Lugha ya kimaumbile: Kisabia
Zdravlje je najveće bogatstvo. Biti zdrav i mlad je privilegija koju treba ceniti. Šta je lepota ako ne vera, ljubav i zdravlje?
Kichwa
Health is the biggest treasure...
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
maki_sindja
Lugha inayolengwa: Kiingereza
Health is the biggest treasure. Being healthy and young is a privilege that should be appreciated. What is beauty if not faith, love and health?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 24 Novemba 2009 14:24
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
18 Novemba 2009 13:08
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Maki,
just a couple of corrections:
Be healthy ---> Be
ing
healthy
What is beauty is not a faith,... ---> What is beauty
if
not (-) faith,...
19 Novemba 2009 02:22
maki_sindja
Idadi ya ujumbe: 1206
Thanks Lili!
I don't know how I put 's' instead of 'f'... How stupid of me!
You can start a poll now.