Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Сербська-Англійська - Zdravlje je najveće bogatstvo. Biti zdrav i mlad...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Zdravlje je najveće bogatstvo. Biti zdrav i mlad...
Текст
Публікацію зроблено
darkon
Мова оригіналу: Сербська
Zdravlje je najveće bogatstvo. Biti zdrav i mlad je privilegija koju treba ceniti. Šta je lepota ako ne vera, ljubav i zdravlje?
Заголовок
Health is the biggest treasure...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
maki_sindja
Мова, якою перекладати: Англійська
Health is the biggest treasure. Being healthy and young is a privilege that should be appreciated. What is beauty if not faith, love and health?
Затверджено
lilian canale
- 24 Листопада 2009 14:24
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
18 Листопада 2009 13:08
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi Maki,
just a couple of corrections:
Be healthy ---> Be
ing
healthy
What is beauty is not a faith,... ---> What is beauty
if
not (-) faith,...
19 Листопада 2009 02:22
maki_sindja
Кількість повідомлень: 1206
Thanks Lili!
I don't know how I put 's' instead of 'f'... How stupid of me!
You can start a poll now.