Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 세르비아어-영어 - Zdravlje je najveće bogatstvo. Biti zdrav i mlad...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 세르비아어영어라틴어

제목
Zdravlje je najveće bogatstvo. Biti zdrav i mlad...
본문
darkon에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어

Zdravlje je najveće bogatstvo. Biti zdrav i mlad je privilegija koju treba ceniti. Šta je lepota ako ne vera, ljubav i zdravlje?

제목
Health is the biggest treasure...
번역
영어

maki_sindja에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Health is the biggest treasure. Being healthy and young is a privilege that should be appreciated. What is beauty if not faith, love and health?
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 11월 24일 14:24





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 11월 18일 13:08

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi Maki,

just a couple of corrections:

Be healthy ---> Being healthy
What is beauty is not a faith,... ---> What is beauty if not (-) faith,...

2009년 11월 19일 02:22

maki_sindja
게시물 갯수: 1206
Thanks Lili!

I don't know how I put 's' instead of 'f'... How stupid of me!

You can start a poll now.