Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Νορβηγικά-Σλαβομακεδονικά - Hei! Hvordan har du det i Brasil? reiser du alene...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΝορβηγικάΑγγλικάΙταλικάΣλαβομακεδονικά

Κατηγορία Chat - Καθημερινή ζωή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Hei! Hvordan har du det i Brasil? reiser du alene...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από luque93
Γλώσσα πηγής: Νορβηγικά

Hei! Hvordan har du det i Brasil? reiser du alene eller sammen med noen?=)
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
ingles dos estados unidos

τίτλος
Еј! Како е, што има по Бразил?
Μετάφραση
Σλαβομακεδονικά

Μεταφράστηκε από Padavicar
Γλώσσα προορισμού: Σλαβομακεδονικά

Еј! Како е, што има по Бразил? Имаш друштво или патуваш сам(а/и)? =)
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
сам(а/и):
сам=alone (male)
сама=alone (female)
сами=alone (plural)

Accepted by an administrator on the basis of positive votes at the poll.
1234(10)
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Bamsa - 26 Αύγουστος 2011 20:05