ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ノルウェー語-マケドニア語 - Hei! Hvordan har du det i Brasil? reiser du alene...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
雑談 - 日常生活
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Hei! Hvordan har du det i Brasil? reiser du alene...
テキスト
luque93
様が投稿しました
原稿の言語: ノルウェー語
Hei! Hvordan har du det i Brasil? reiser du alene eller sammen med noen?=)
翻訳についてのコメント
ingles dos estados unidos
タイトル
Еј! Како е, што има по Бразил?
翻訳
マケドニア語
Padavicar
様が翻訳しました
翻訳の言語: マケドニア語
Еј! Како е, што има по Бразил? Имаш друштво или патуваш Ñам(а/и)? =)
翻訳についてのコメント
Ñам(а/и):
Ñам=alone (male)
Ñама=alone (female)
Ñами=alone (plural)
Accepted by an administrator on the basis of positive votes at the poll.
1234(10)
最終承認・編集者
Bamsa
- 2011年 8月 26日 20:05