Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Δανέζικα-Λατινικά - Spar pÃ¥ ørene og lad daleren rulle eller spar pÃ¥...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΔανέζικαΛατινικά

Κατηγορία Σκέψεις

τίτλος
Spar på ørene og lad daleren rulle eller spar på...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από chrc@ofir.dk
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα

Spar på ørene og lad daleren rulle eller spar på småmønterne og lad de store mønter rulle.

τίτλος
Nummus
Μετάφραση
Λατινικά

Μεταφράστηκε από Efylove
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά

Paucis nummis prudens es, plurimis nummis stultus. Parvii pretii nummos serva, concede ut magni pretii nummi volvantur.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Bridge for evaluation by Bamsa: "Be penny wise and pound foolish. Save the little coins and let the big coins roll."
For the meaning of the first part see: ttp://www.goenglish.com/PennyWisePoundFoolish.asp
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Aneta B. - 14 Ιούλιος 2010 16:21





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

14 Ιούλιος 2010 16:11

Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
Very good translation. I would suggest the only tiny one:

se volvant --> volvantur

Do you agree?

14 Ιούλιος 2010 16:14

Efylove
Αριθμός μηνυμάτων: 1015
I agree, sweety.