Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Ελληνικά - Έχω καρότα στ'αυτιά

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕλληνικάΣερβικά

Κατηγορία Καθομιλουμένη

τίτλος
Έχω καρότα στ'αυτιά
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από milica83
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά

-Τι; Δεν σ'ακούω. Έχω καρότα στ'αυτιά
-Δεν μπορώ να περιμένω άλλο να σου ξαναπώ...έχει μεγάλη ουρά.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
B.e.:"-Ti? Den se akouw. Exw karota sta autia
-Den mporw na perimenw allo na sou ksanapw... exei megali oura"
Τελευταία επεξεργασία από User10 - 30 Ιούλιος 2010 13:53





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

29 Ιούλιος 2010 12:55

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
User, could you edit the text using the proper script and release the request, please?
Thanks in advance

CC: User10

30 Ιούλιος 2010 13:54

User10
Αριθμός μηνυμάτων: 1173

1 Απρίλιος 2011 02:56

maki_sindja
Αριθμός μηνυμάτων: 1206
User10, I need a bridge for this one too. Could you help me?

CC: User10

1 Απρίλιος 2011 12:41

User10
Αριθμός μηνυμάτων: 1173
Of course

"-What? I can't hear you.I've got carrots in my ears.
-I cannot wait anymore/any longer in order to tell (it to) you again...there is a big row..."

1 Απρίλιος 2011 13:09

maki_sindja
Αριθμός μηνυμάτων: 1206
You were fast... thanks a lot