Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Grcki - Έχω καρότα στ'αυτιά

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiSrpski

Kategorija Kolokvijalan

Natpis
Έχω καρότα στ'αυτιά
Tekst za prevesti
Podnet od milica83
Izvorni jezik: Grcki

-Τι; Δεν σ'ακούω. Έχω καρότα στ'αυτιά
-Δεν μπορώ να περιμένω άλλο να σου ξαναπώ...έχει μεγάλη ουρά.
Napomene o prevodu
B.e.:"-Ti? Den se akouw. Exw karota sta autia
-Den mporw na perimenw allo na sou ksanapw... exei megali oura"
Poslednja obrada od User10 - 30 Juli 2010 13:53





Poslednja poruka

Autor
Poruka

29 Juli 2010 12:55

lilian canale
Broj poruka: 14972
User, could you edit the text using the proper script and release the request, please?
Thanks in advance

CC: User10

30 Juli 2010 13:54

User10
Broj poruka: 1173

1 April 2011 02:56

maki_sindja
Broj poruka: 1206
User10, I need a bridge for this one too. Could you help me?

CC: User10

1 April 2011 12:41

User10
Broj poruka: 1173
Of course

"-What? I can't hear you.I've got carrots in my ears.
-I cannot wait anymore/any longer in order to tell (it to) you again...there is a big row..."

1 April 2011 13:09

maki_sindja
Broj poruka: 1206
You were fast... thanks a lot