Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kigiriki - Έχω καÏότα στ'αυτιά
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Colloquial
Kichwa
Έχω καÏότα στ'αυτιά
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
milica83
Lugha ya kimaumbile: Kigiriki
-Τι; Δεν σ'ακοÏω. Έχω καÏότα στ'αυτιά
-Δεν μποÏÏŽ να πεÏιμÎνω άλλο να σου ξαναπώ...Îχει μεγάλη ουÏά.
Maelezo kwa mfasiri
B.e.:"-Ti? Den se akouw. Exw karota sta autia
-Den mporw na perimenw allo na sou ksanapw... exei megali oura"
Ilihaririwa mwisho na
User10
- 30 Julai 2010 13:53
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
29 Julai 2010 12:55
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
User, could you edit the text using the proper script and release the request, please?
Thanks in advance
CC:
User10
30 Julai 2010 13:54
User10
Idadi ya ujumbe: 1173
1 Aprili 2011 02:56
maki_sindja
Idadi ya ujumbe: 1206
User10, I need a bridge for this one too. Could you help me?
CC:
User10
1 Aprili 2011 12:41
User10
Idadi ya ujumbe: 1173
Of course
"-What? I can't hear you.I've got carrots in my ears.
-I cannot wait anymore/any longer in order to tell (it to) you again...there is a big row..."
1 Aprili 2011 13:09
maki_sindja
Idadi ya ujumbe: 1206
You were fast... thanks a lot