Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalan tekst - Grčki - Έχω καÏότα στ'αυτιά
Trenutni status
Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Govorni jezik
Naslov
Έχω καÏότα στ'αυτιά
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao
milica83
Izvorni jezik: Grčki
-Τι; Δεν σ'ακοÏω. Έχω καÏότα στ'αυτιά
-Δεν μποÏÏŽ να πεÏιμÎνω άλλο να σου ξαναπώ...Îχει μεγάλη ουÏά.
Primjedbe o prijevodu
B.e.:"-Ti? Den se akouw. Exw karota sta autia
-Den mporw na perimenw allo na sou ksanapw... exei megali oura"
Posljednji uredio
User10
- 30 srpanj 2010 13:53
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
29 srpanj 2010 12:55
lilian canale
Broj poruka: 14972
User, could you edit the text using the proper script and release the request, please?
Thanks in advance
CC:
User10
30 srpanj 2010 13:54
User10
Broj poruka: 1173
1 travanj 2011 02:56
maki_sindja
Broj poruka: 1206
User10, I need a bridge for this one too. Could you help me?
CC:
User10
1 travanj 2011 12:41
User10
Broj poruka: 1173
Of course
"-What? I can't hear you.I've got carrots in my ears.
-I cannot wait anymore/any longer in order to tell (it to) you again...there is a big row..."
1 travanj 2011 13:09
maki_sindja
Broj poruka: 1206
You were fast... thanks a lot