Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Ελληνικά - Poema

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΑγγλικάΕλληνικάΓερμανικά

Κατηγορία Ποίηση

τίτλος
Poema
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Lisiane Soares dos Santos
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

tenho inveja do mar pois ele carrega a cor de seus olhos e eu só a lembrança em minha mente beijos Kárina

τίτλος
Ποίημα
Μετάφραση
Ελληνικά

Μεταφράστηκε από irini
Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά

Ζηλέυω τη θάλασσα γιατί κρατά το χρώμα των ματιών σου κι εγώ κρατω μόνο την ανάμνηση (τους) στο νου μου. Φιλιά, Καρίνα

Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
the word in parenthesis is (their). Necessary for fluent Greek.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από irini - 5 Σεπτέμβριος 2006 19:57