Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Grecki - Poema

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiAngielskiGreckiNiemiecki

Kategoria Poezja

Tytuł
Poema
Tekst
Wprowadzone przez Lisiane Soares dos Santos
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

tenho inveja do mar pois ele carrega a cor de seus olhos e eu só a lembrança em minha mente beijos Kárina

Tytuł
Ποίημα
Tłumaczenie
Grecki

Tłumaczone przez irini
Język docelowy: Grecki

Ζηλέυω τη θάλασσα γιατί κρατά το χρώμα των ματιών σου κι εγώ κρατω μόνο την ανάμνηση (τους) στο νου μου. Φιλιά, Καρίνα

Uwagi na temat tłumaczenia
the word in parenthesis is (their). Necessary for fluent Greek.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez irini - 5 Wrzesień 2006 19:57