Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Grčki - Poema

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiEngleskiGrčkiNjemački

Kategorija Pjesništvo

Naslov
Poema
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

tenho inveja do mar pois ele carrega a cor de seus olhos e eu só a lembrança em minha mente beijos Kárina

Naslov
Ποίημα
Prevođenje
Grčki

Preveo irini
Ciljni jezik: Grčki

Ζηλέυω τη θάλασσα γιατί κρατά το χρώμα των ματιών σου κι εγώ κρατω μόνο την ανάμνηση (τους) στο νου μου. Φιλιά, Καρίνα

Primjedbe o prijevodu
the word in parenthesis is (their). Necessary for fluent Greek.
Posljednji potvrdio i uredio irini - 5 rujan 2006 19:57