Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Grieks - Poema

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesEngelsGrieksDuits

Categorie Poëzie

Titel
Poema
Tekst
Opgestuurd door Lisiane Soares dos Santos
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

tenho inveja do mar pois ele carrega a cor de seus olhos e eu só a lembrança em minha mente beijos Kárina

Titel
Ποίημα
Vertaling
Grieks

Vertaald door irini
Doel-taal: Grieks

Ζηλέυω τη θάλασσα γιατί κρατά το χρώμα των ματιών σου κι εγώ κρατω μόνο την ανάμνηση (τους) στο νου μου. Φιλιά, Καρίνα

Details voor de vertaling
the word in parenthesis is (their). Necessary for fluent Greek.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door irini - 5 september 2006 19:57