Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски Бразилски-Гръцки - Poema
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Поезия
Заглавие
Poema
Текст
Предоставено от
Lisiane Soares dos Santos
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски
tenho inveja do mar pois ele carrega a cor de seus olhos e eu só a lembrança em minha mente beijos Kárina
Заглавие
Ποίημα
Превод
Гръцки
Преведено от
irini
Желан език: Гръцки
ΖηλÎυω τη θάλασσα γιατί κÏατά το χÏώμα των ματιών σου κι εγώ κÏατω μόνο την ανάμνηση (τους) στο νου μου. Φιλιά, ΚαÏίνα
Забележки за превода
the word in parenthesis is (their). Necessary for fluent Greek.
За последен път се одобри от
irini
- 5 Септември 2006 19:57