Μετάφραση - Ολλανδικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Merry xmas Ik wil alle ventilators van Epica en...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Έκφραση - Αγάπη/Φιλία | Merry xmas Ik wil alle ventilators van Epica en... | | Γλώσσα πηγής: Ολλανδικά
Merry xmas Ik wil alle ventilators van Epica en mijn ventilators danken en aan gelukkige Kerstmis aan al wensen
Vrolijke Kerstmis
Merry Christmas |
|
| Feliz natal Eu quero agradecer todos os admiradores de Epica | ΜετάφρασηΠορτογαλικά Βραζιλίας Μεταφράστηκε από frajofu | Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Feliz natal Eu quero agradecer a todos os admiradores de Epica e a meus admiradores e desejo a todos vocês um natal com êxito!
Feliz Natal
Feliz Natal | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Epica é um grupo "www.epica.nl" Ventilator => fan => admirador (Jogo de palavras) |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Borges - 16 Ιανουάριος 2007 10:10
|