쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
▪▪완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
완성된 번역물
검색
원문 언어
번역될 언어
약 105991개 결과들 중 28941 - 28960
<<
이전
•••••
948
••••
1348
•••
1428
••
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
••
1468
•••
1548
••••
1948
•••••
3948
••••••
다음
>>
20
원문 언어
bok, stvarno si zgodna!
bok, stvarno si zgodna!
완성된 번역물
hæ, þú ert mjög falleg!
26
원문 언어
как дела? почему не пишеш? целую
как дела? почему не пишеш? целую
완성된 번역물
Nasılsın?
247
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
Jagade ...
Jagade på pållarna i hagen. Kuuul, sa dom och brallade runt. U. blev riktigt i gasen och bockade och pruttade för fullt. "Kolla matte, kolla vad jag kan, jag kan göra byten i varje precis som han den där Briar!" tjoade han glatt när han for förbi." Läs vad U och de andra djuren bloggar om på Passagen.
yok
<male name abbrev.>
완성된 번역물
Çayır
1176
원문 언어
Good players know when to back off a potential...
Good players know when to back off a potential kill (frag) and play it safe. Getting fewer deaths is essential to get a high kill death ratio.
1. Avoid 2 or more enemies facing you especially if they see you.
It is best to move backwards and slip away around a corner. Never turn around!
2. Use cover; if positioned correctly you can block approximately 50% of your body. Making you a hard target. You will be twice as likely to survive.
3. Don’t stand in any door ways. You should always move quickly through door ways.
4. Always periodically turn around in a quick manner. You should then quickly turn back and scan the area. This way you can see any enemies approaching you. So many deaths happen because the players do not scan their sides and behind them.
5. Use stealth since most players do not scan their blind spots they depend heavily on hearing footsteps.
Using the walk button you become silent and deadly. You can arm yourself with an M4 and put a silencer on it. You can also arm your pistol with a silencer on a USP pistol.
6. Take out an enemy or two and move out of that location. Take another path leave the enemy confused and guessing where you are. Very important this is mastered
8. Conserve ammo. If you can take out 3 enemies with 9 rounds you will live if you take out 3 with a full clip you will have to reload and the 4th enemy will kill you.
완성된 번역물
İyi oyuncular, tehlikeyi sezen ve oyunu kuralına göre oynayandır.
406
원문 언어
we have made several a attempts to contact you by...
we have made several a attempts to contact you by telephone to remind you of your obligation to Yes-Present.your charge account payment is seriously past due and your have not returned our telephone calls.at this point, you must take immediate action to bring your account current.until you do, we will suspend the available credit on your account.ıf you can not make your payment today, call ali üstün at Yes-Present 000 00 00 immediately to let us know when you will.sincerely
완성된 번역물
Yes-Present a olan yükümlülüğünüzü(borcunuzu) hatırlatma amacıyla size birkaç kez...
356
원문 언어
The Buchanan family had owned a beach house on...
The Buchanan family had owned a beach house on South Carolina's Pawleys Island for many years. The youngest son, Phil, had fond childhood memories of sunning on the beach, eating mouth-watering seafood and smelling the salty air. He also remembered the charming, tight-knit community of villagers who called Pawleys home. To Phil, it seemed like one of the few places left where people still kept an eye on one another.
완성된 번역물
Buchanan ailesi Güney Carolina'nın Pawley adalarında
373
원문 언어
AUTONOMY AND RELATEDNESS IN CULTURAL CONTEXT:
Autonomy, Agency, individuality, and independence are used extensively and at times interchangeably in psychology while there is also debate regarding their importance for psychological well being, particularly in terms of their intersections with relatedness. This scholarship occurs within mainly a Euro-American cultural context that provides a social ideological background of individualism, shedding light on psychological thinking.
완성된 번역물
ÖZERKLİK VE KÜLTÜREL BAĞLAMDA İLİŞKİSİ:
138
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
Eres especial. Cuando te vi por primera vez, me...
Eres especial. Cuando te vi por primera vez, fui atraÃda por ti, ¡no sé cómo!...Ahora, apesar de nuestra distancia, me encantarÃa saber si es cierto lo que dices.
Besos.
Diacritics edited.
before:
eres especial,cuando te và por pimera vez, fuà atraÃda por tÃ, no sé como!...Ahora apesar de nuestra distancia, me encantaria saber, si es cierto lo que dices.
Besos.
완성된 번역물
Sen özelsin. Seni ilk gördüğümde senden etkilendim...
You are special. The first time I saw ...
164
원문 언어
Schatje, Ik wil je laten weten dat jij de enige...
Schatje,
Ik wil je laten weten dat jij de enige bent waar ik van hou. Je hebt me hartje gestolen en mijn wereld op zijn kop gezet. Zou niet weten wat ik zonder jou moet. Jij bent mijn leven. Ik hou van jou !
완성된 번역물
Sevgilim
274
원문 언어
Staple becomes chaın store merchandise
Retail seasons differ considerably from actual seasons.For example spring merchandise is shippedto the stores during January and February generally the coldest months of the year.the garments emphasize pastel colors but are neither too light weight nor too bare because the selling season precedes the actual wearing season
완성된 번역물
Perakende sezonlar, asıl sezonlardan çok farklıdır.
11
원문 언어
Han gør et kup
Han gør et kup
<edit>"gør et kup" with "Han gør et kup"</edit> (02/23/francky thanks to Lene's suggestion of edit)
완성된 번역물
Bir hile yapiyor
92
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
je pense à toi à chaque instant je pense à ...
je pense à toi
à chaque instant
je pense à toi tendrement
j'ai envie de t'embrasser
et de passer ma vie à t'aimer
완성된 번역물
Pienso en ti ...
I think of you
io penso a te in ogni istante
102
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
korkmasam seni sevmekten
korkmasam seni sevmekten..
düşünmesem sonunu senle ölsem..
heranında yanında olabilsenm..
bi anını bile kaçırmasam..
완성된 번역물
If I’m not afraid of loving you.
Si no tengo miedo de amarte
Peur de t'aimer..
Wenn ich keine Angst hätte dich zu lieben
39
원문 언어
S'il vous plaît reportez-vous à cette page, merci.
S'il vous plaît reportez-vous à cette page, merci.
This is a ready-made answer to be posted to requester who's asking why her/his translation request was removed.
완성된 번역물
Lütfen
Please, review this page, thank you.
Por favor, examine esta página nuevamente, gracias.
Vänligen..
Prosimy abyś przeczytał tę stronę jeszcze raz, dziękujemy.
Læs venligst denne side igen, tak.
МолÑ, прегледайте отново Ñтраницата.
Überprüfen Sie bitte diese Seite, danke.
Vă rugăm să revedeţi această pagină, mulţumim.
Por favor, verifique esta página ...
Bekijk deze pagina nog eens
Per favore leggi questa pagina, grazie.
Vennligst les denne siden om igjen. Takk
Molim Vas, pogledajte ponovo ovu stranicu, hvala.
Molimo Vas, pregledajte ovu stranicu, hvala.
ΠαÏακαλώ ανατÏÎξτε σε αυτή τη σελίδα, ευχαÏιστώ.
请检查æ¤é¡µé¢ï¼Œè°¢è°¢ã€‚
בבקשה ×”×ª×‘×•× ×Ÿ בעמוד ×–×”, תודה.
Hanc paginam
ì´ íŽ˜ì´ì§€ë¥¼ ì 검해주세요.
ProÅ¡ome peržiÅ«rÄ—ti šį puslapį. AÄiÅ«
ПожалуйÑта, проÑмотрите Ñту Ñтраницу еще раз, ÑпаÑибо.
Olkaa hyvä, ja käykää uudelleen läpi tämä sivu, kiitos.
Por favor, reveja esta página...
شاهد هذه الصÙØØ© من Ùضلك مرة اخرى
Будь лаÑка, переглÑньте цю Ñторінку, дÑкую.
Ju lutemi, rishikojeni këtë faqe, ju faleminderit.
Molim Vas, pogledajte ponovo ovu stranicu, hvala.
22
원문 언어
Ubi tu caius, ibi ego caia.
Ubi tu caius, ibi ego caia.
Netistä löytyy tieto, että kyseinen lause on osa muinaista roomalaista vihkiseremoniaa ja on suomeksi käännettynä "Missä ikinä oletkin, olen kanssasi." Haluaisin saada varmistuksen pitääkö käännös paikkansa. Olen löytänyt myös käännöksiä, joiden mukaan Caia ja Caius ovat vain nimiä ja itse lausekin tarkottaisi pikemminkin "Missä sinä Caius, siellä minä Caia."
Tähän mennessä luetettavimman oloisen selityksen lauseelle olen löytänyt Googlen kautta teoksesta "A critical and practical elucidation of the Book of common prayer, and administration of the sacraments, and other rites and ceremonies of the Church" sivulta 365. Ongelmana on, että en ymmärrä tuon tyyppistä tekstiä englanniksi tarpeeksi hyvin ollakseni varma lauseen merkityksestä.
Teksti on tulossa tatuointiin ja tämän takia olisin erittäin kiitollinen myös mahdollisista korjauksista kyseisen latinankielisen lauseen kieliasuun (isot kirjaimet, pilkut jne).
완성된 번역물
Where you are, Caius, there I, Caia, will be
Missä sinä olet..
77
원문 언어
Vorwort "RV"
Über die Grenzen hinaus zum menschlichen Miteinander, baut dieses Buch eine Brücke der Freundschaft.
완성된 번역물
Préface "RV"
Preface "RV"
Prefazione "RV"
ПредиÑловие "RV"
Predgovor " RV"
48
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
sizi çok beğendim,tıpkı hayallerimde yuaşattığım...
sizi çok beğendim,tıpkı hayallerimde yaşattığım kadınsınız
완성된 번역물
I liked you
Jag tyckte mycket om dig. Du är exakt den kvinna som finns i mina drömmar.
68
원문 언어
Te agradezco mucho l. Espero que podamos hablar...
Te agradezco mucho la información. Espero que podamos hablar pronto.
Beso y abrazo.
완성된 번역물
Agradeço muito pela informação
Muito obrigado pela informação
92
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
I am glad you are going to be
I am glad you are going to be with me during the spring break at least for one day I am so happy for that!!!!
완성된 번역물
..
15
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
te va bien la vida
te va bien la vida
완성된 번역물
Cum iţi merge?
<<
이전
•••••
948
••••
1348
•••
1428
••
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
••
1468
•••
1548
••••
1948
•••••
3948
••••••
다음
>>