Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-터키어 - Eres especial. Cuando te vi por primera vez, me...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어터키어영어

분류 자유롭게 쓰기 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Eres especial. Cuando te vi por primera vez, me...
본문
daf20에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

Eres especial. Cuando te vi por primera vez, fui atraída por ti, ¡no sé cómo!...Ahora, apesar de nuestra distancia, me encantaría saber si es cierto lo que dices.
Besos.
이 번역물에 관한 주의사항
Diacritics edited.
before:
eres especial,cuando te ví por pimera vez, fuí atraída por tí, no sé como!...Ahora apesar de nuestra distancia, me encantaria saber, si es cierto lo que dices.
Besos.

제목
Sen özelsin. Seni ilk gördüğümde senden etkilendim...
번역
터키어

cheesecake에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Sen özelsin. Seni ilk gördüğümde senden etkilendim, nasıl oldu bilmiyorum!... Şu anda aramızdaki mesafeye rağmen, söylediğinin doğru olup olmadığını bilmeyi çok isterim.
Öptüm.
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 29일 16:26