Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - we have made several a attempts to contact you by...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

분류 편지 / 이메일 - 사업 / 직업들

제목
we have made several a attempts to contact you by...
본문
dml08에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

we have made several a attempts to contact you by telephone to remind you of your obligation to Yes-Present.your charge account payment is seriously past due and your have not returned our telephone calls.at this point, you must take immediate action to bring your account current.until you do, we will suspend the available credit on your account.ıf you can not make your payment today, call ali üstün at Yes-Present 000 00 00 immediately to let us know when you will.sincerely

제목
Yes-Present a olan yükümlülüğünüzü(borcunuzu) hatırlatma amacıyla size birkaç kez...
번역
터키어

selmin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Yes-Present'a olan yükümlülüğünüzü(borcunuzu) hatırlatmak amacıyla, size bir kaç kez telefonla ulaşma girişiminde bulunduk. Kredi hesabınızın (taksit) ödeme süresi uzun zaman önce doldu ve hala bize geri dönmediniz. Bu nedenle, hesabınızı tekrar geçerli kılmak için, acilen girişimde bulunmalısınız. Aksi takdirde, bunu yapana kadar, hesabınızda bulunan mevcut krediyi iptal edeceğiz. Eğer, ödemeyi bugün yapamayacaksanız, ne zaman yapacağınızı bildirmek üzere, Yes-Present'dan Ali Üstün'ü 000 0000, en kısa sürede arayınız.
Saygılarımızla

이 번역물에 관한 주의사항
Phone number hidden
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 29일 17:17





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 3월 27일 22:56

merdogan
게시물 갯수: 3769
İsim ve tel. no yazmayalım.

2009년 3월 27일 22:59

cheesecake
게시물 갯수: 980
Ufak ayrıntılar ama, bence şu şekilde daha doğru olur:
"until you do" >> bunu yapana kadar
"your have not returned our telephone calls" >> telefonlarımıza geri dönmediniz.


2009년 3월 27일 23:39

turkishmiss
게시물 갯수: 2132
May somebody hide the phone number, in the last sentence.

2009년 3월 27일 23:51

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Done!

2009년 3월 28일 00:01

merdogan
게시물 갯수: 3769
Dear lilian,
By the way , you learned Turkish , very good.

2009년 3월 28일 17:28

dml08
게시물 갯수: 1
herkese teşekkür ederim