Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .


완성된 번역물

검색
원문 언어
번역될 언어

약 105991개 결과들 중 4281 - 4300
<< 이전•••• 115 ••• 195 •• 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 •• 235 ••• 315 •••• 715 ••••• 2715 ••••••다음 >>
284
원문 언어
영어 I vow to thee, my country
I vow to thee, my country, all earthly things above,
Entire and whole and perfect, the service of my love;
The love that asks no question, the love that stands the test,
That lays upon the altar the dearest and the best;
The love that never falters, the love that pays the price,
The love that makes undaunted the final sacrifice.
This is the first verse of the famous hymn I Vow To Thee My Country.

완성된 번역물
덴마크어 Jeg lover dig, mit land.
51
원문 언어
영어 I don't speak Turkish, so please write in English...
I don't speak Turkish, so please write in English or German.

완성된 번역물
터키어 Türkçe konuÅŸamıyorum, lütfen Ä°ngilizce yazınız...
26
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
터키어 Zorla mi sevdireceksin kendini?
Zorla mi sevdireceksin kendini?

완성된 번역물
독일어 zorla mi sevdireceksin kendini?
559
원문 언어
영어 Notes on a Music Album #1
"Abrahadabra" is a reflection of my exaggerated personal feelings. It is the first endeavor to my idea of “pictorial rock” - i.e. composition of sounds that recite a sequence of mental pictures. Actually all of these instrumental tracks have a real-life story behind them. There are very vague allusions to these stories in the CD booklet. e.g. “Route” is the story of a death ceremony and recites the mourning over the dead in a way that is done in eastern culture. Or “Told to the Bird” is the story of my own confession to a bunch of flying birds in a ritualistic way... In one sentence, while composing this album, I felt very lovesick, idealist and outraged.
"Abrahadabra" is name of a music album. Please don't translate it.

완성된 번역물
스페인어 Comentario sobre un Álbum musical #1
이탈리아어 "Abrahadabra"
러시아어 Notes on a Music Album #1
프랑스어 Notes de l'album musical 1
네덜란드어 Notities over Muziek Album #1
폴란드어 Komentarz do muzycznego albumu #1
스웨덴어 Anteckningar kring ett musikalbum #1
독일어 Anmerkungen zu einem Musikalbum Nr. 1
노르웨이어 Notater om et musikkalbum #1
덴마크어 Notes on a Music Album #1
터키어 Bir Müzik Albümünden Notlar #1
321
원문 언어
영어 Human Encounter: An uncensored story of an Iranian musician's encounter with you!
Iranian art rock musician Salim released his 5th album, "Human Encounter". This is a concept album with a story backing up by the artist's real life experiences. Most of the songs are dedicated to events of his life or to the human beings he adores. Here is the full story: [...]

"Human Encounter" is available in MP3 and CD format at <url>. Also watch this album's video trailer at <url>.
1. The term "Human Encounter" has been already translated at http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_277621.html

2. I'd be thankful if you also translate the title!

완성된 번역물
프랑스어 "Human Encounter" : Une histoire non censurée de la rencontre d'un musicien iranien avec vous!
스페인어 Encuentro humano: ¡Una historia sin censura sobre el primer contacto de un músico iraní contigo!
폴란드어 Ludzkie spotkanie: Nieocenzurowana historia spotkania iraÅ„skiego muzyka z TobÄ…!
네덜란드어 Human Encouter: een ongecensureerd verhaal over de ontmoeting van een Iraans muzikant met jou!
브라질 포르투갈어 Encontro humano: Uma história sem censura do encontro de um músico iraniano com você!
독일어 Human Encounter: Die unzensierte Geschichte der Begegnung eines iranischen Musikers mit euch!
스웨덴어 Närkontakt med människan: En ocensurerad berättelse om en iransk musikers närkontakt med dig!
이탈리아어 Incontro umano: Una storia senza censure dell'incontro con un musicista iraniano con voi!
러시아어 "Human Encounter": откровенная история встречи иранского музыканта с тобой!
노르웨이어 Nærkontakt med mennesker: En usensurert historie om en iransk musiker sitt møte med deg!
덴마크어 "Nærkontakt med mennesker" : En ucensureret fortælling om en iransk musikers nærkontakt med dig!
히브리어 מפגש אנושי: סיפור בלתי מצונזר על מפגש של מוזיקאי איראני איתך!
38
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
터키어 Asagidaki sorulari diyaloga göre cevaplayiniz
Asagidaki sorulari diyaloga göre cevaplayiniz

완성된 번역물
독일어 folgende Fragen
32
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
이탈리아어 perdiamo le certe e cerchiamo le incerte
perdiamo le certe e cerchiamo le incerte
Potreste tradurmelo?

완성된 번역물
라틴어 Certa perdimus incertaque quaerimus.
55
10원문 언어10
영어 Welcome to my daydream: ...
Welcome to my daydream: "Avant-garde ancient art-rock from Iran".
1. This is a musician's marketing slogan and the phrase in quotation describes his music style.
2. The slogan compares musician's music style to a daydream.
3. "ancient" alludes to ancient eastern music influences in his music.
4. The music specific "art rock" term for each language could be found at http://en.wikipedia.org/wiki/Art_rock
==========
For Dutch dialect please use "Dutch"

완성된 번역물
러시아어 Слоган
루마니아어 Sloganul de marketing al unui muzician
이탈리아어 Benvenuti nel mio sogno ad occhi ...
덴마크어 En musikers markedsføringsslogan.
불가리아어 Добре дошли в моя блян:
네덜란드어 Een marketing slogan van een muzikant
스웨덴어 En musikers slogan
폴란드어 Muzyczny slogan marketingowy.
노르웨이어 En musikers markedsføring slagord
세르비아어 Slogan
리투아니아어 Sveiki atvykÄ™...
프랑스어 Bienvenue dans ma rêverie : "Ancien ...
브라질 포르투갈어 Bem-vindo ao meu sonho
스페인어 Bienvenido a mi sueño...
히브리어 התרגום שביקשת
그리스어 Σλόγκαν Μουσικού
독일어 auf meiner Träumerei
라틴어 Avete cum vigilans somnio...
크로아티아어 Dobro doÅ¡li u ...
에스페란토어 Surmerkatiga slogano de muzikisto
터키어 Bir Müzisyeni Pazarlama Sloganı
간이화된 중국어 欢迎来到我的白日梦
우크라이나어 Слоган
마케도니아어 Добро дојдовте во мојот сон ...
체코어 Vítejte do mého snÄ›ní za bíleho dne
보스니아어 Dobro doÅ¡li u moju maÅ¡tu
전통 중국어 伊朗的藝術搖滾
헝가리어 Egy zenész jelszava
타이어 ยินดีต้อนรับสู่วิมานดนตรี
52
원문 언어
이탈리아어 traduzione italiano-latino
Punta all'impossibile: muta in realtà il tuo destino di successo.
Questa frase è un'augurio, un'esortazione fattami da una persona molto cara, di cui vorrei la TRADUZIONE, in forma correta sia dal punto di vista della grammatica che del significato, IN LATINO; così da poterla scrivere sul mio corpo... Per tale motivo tengo particolarmente alla qualità della traduzione.
Grazie anticipatamente

완성된 번역물
라틴어 Impossibilia pete...
36
원문 언어
프랑스어 La critique est aisée mais l'art est ...
La critique est aisée mais l'art est difficile.
<edit> with punctuation and diacritics where needed</edit>

완성된 번역물
라틴어 Critica facilis, sed ars difficilis est.
10
원문 언어
브라질 포르투갈어 Não sofrerás
Não sofrerás

완성된 번역물
라틴어 Non sufferes.
72
원문 언어
영어 this woman had a fixation with carpets,...
this woman had a fixation with carpets, particularly carpets from far east countries.

완성된 번역물
터키어 Bu kadının halılara karşı...
32
원문 언어
라틴어 Laudate omnes gentes, laudate Dominum.
Laudate omnes gentes, laudate Dominum.
Nederlands

<bridge>Praise (Him) all nations, praise the Lord<Aneta B.> (Ps.117)

완성된 번역물
네덜란드어 Looft Hem
514
원문 언어
스페인어 Señal de que contamos con la acción es que merme...
Señal de que contamos con la acción
es que merme la esperanza cuando hay caída.


Desear la pobreza
cuando Allah te impone que uses las riquezas
es búsqueda de ti mismo, disfrazada.
Pero careces de altas ambiciones
si deseas usar las riquezas
cuando Allah te impone la pobreza.


La muralla de las decisiones divinas:
no la atraviesa ninguna fuerza síquica.


Tira el lastre de gobernarte a ti mismo:
lo que otro hace por ti no tienes que hacerlo tú.


Tus afanes por alcanzar lo que tienes garantizado
y tus descuidos al realizar lo que se pide de ti:
pruebas de que las tinieblas te velan el ojo del corazón.

완성된 번역물
브라질 포르투갈어 Sinal de que contamos com a ação é que míngua...
80
원문 언어
스페인어 Poderoso
Por el poder que tienes, cumple mi necesidad. Ciertamente Tú eres, sobre todas las cosas, poderoso.

완성된 번역물
영어 Powerful
브라질 포르투갈어 Pelo poder que tens, realiza minha ...
크로아티아어 Moćju koju imaÅ¡...
보스니아어 Moćju koju imaÅ¡...
65
원문 언어
독일어 ok baby ich liebe dich schon weiss auch nicht...
ok baby ich liebe dich schon weiss auch nicht warum aber mein herz gehört schon dir

완성된 번역물
이탈리아어 D´ accordo tesoro mio!
크로아티아어 Ok baby
<< 이전•••• 115 ••• 195 •• 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 •• 235 ••• 315 •••• 715 ••••• 2715 ••••••다음 >>