Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-불가리아어 - I had a feels like i do, feel the kiss becuase...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어불가리아어

분류 노래

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
I had a feels like i do, feel the kiss becuase...
본문
Petenceto_16에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

I had a feels like i do,
feel the kiss becuase off you,
something standing in my way, i can't say what i need to say,
i will tray to forget you, but it's my heart witch one let me to,
nothing can up your words,
you don't know how much it hurts.
why.......
are you only thinking of yourself
inside i'm screaming for help
do i have to feel this way
why did you take my love away

you keep tear me a part like you don't have a heart ,
off love disappear my soul can not fall in this,

제목
Имам чувства, усещам целувката ти...
번역
불가리아어

ViaLuminosa에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 불가리아어

Имам чувства,
усещам целувката ти, нещо ми пречи да кажа нещата, които искам да кажа,
ще се опитам да те забравя, но сърцето ми пречи да го направя.
Нищо не може да [up?] твоите думи,
ти не знаеш колко боли.
Защо... мислиш само за себе си,
вътрешно крещя за помощ,
трябва ли да се чувствам така,
защо открадна моята любов.
Ти продължаваш да ме разкъсваш, сякаш нямаш сърце
[без любов изчезва(м) моята душа не може да изпадне така?]
이 번역물에 관한 주의사항
Много неразбираем текст, а последният ред е просто невъзможен за смислен превод, според мен. И най-вероятно не е довършен. Има много грешки!
ViaLuminosa에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 11일 09:38





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 2월 10일 09:02

ViaLuminosa
게시물 갯수: 1116
Помогнете ми, моля ви, с този превод. Имате ли идея как да зазвучи човешки?

CC: tempest