Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-保加利亚语 - I had a feels like i do, feel the kiss becuase...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语保加利亚语

讨论区 歌曲

本翻译"仅需意译"。
标题
I had a feels like i do, feel the kiss becuase...
正文
提交 Petenceto_16
源语言: 英语

I had a feels like i do,
feel the kiss becuase off you,
something standing in my way, i can't say what i need to say,
i will tray to forget you, but it's my heart witch one let me to,
nothing can up your words,
you don't know how much it hurts.
why.......
are you only thinking of yourself
inside i'm screaming for help
do i have to feel this way
why did you take my love away

you keep tear me a part like you don't have a heart ,
off love disappear my soul can not fall in this,

标题
Имам чувства, усещам целувката ти...
翻译
保加利亚语

翻译 ViaLuminosa
目的语言: 保加利亚语

Имам чувства,
усещам целувката ти, нещо ми пречи да кажа нещата, които искам да кажа,
ще се опитам да те забравя, но сърцето ми пречи да го направя.
Нищо не може да [up?] твоите думи,
ти не знаеш колко боли.
Защо... мислиш само за себе си,
вътрешно крещя за помощ,
трябва ли да се чувствам така,
защо открадна моята любов.
Ти продължаваш да ме разкъсваш, сякаш нямаш сърце
[без любов изчезва(м) моята душа не може да изпадне така?]
给这篇翻译加备注
Много неразбираем текст, а последният ред е просто невъзможен за смислен превод, според мен. И най-вероятно не е довършен. Има много грешки!
ViaLuminosa认可或编辑 - 2008年 二月 11日 09:38





最近发帖

作者
帖子

2008年 二月 10日 09:02

ViaLuminosa
文章总计: 1116
Помогнете ми, моля ви, с този превод. Имате ли идея как да зазвучи човешки?

CC: tempest