Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Български - I had a feels like i do, feel the kiss becuase...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиБългарски

Категория Песен

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
I had a feels like i do, feel the kiss becuase...
Текст
Предоставено от Petenceto_16
Език, от който се превежда: Английски

I had a feels like i do,
feel the kiss becuase off you,
something standing in my way, i can't say what i need to say,
i will tray to forget you, but it's my heart witch one let me to,
nothing can up your words,
you don't know how much it hurts.
why.......
are you only thinking of yourself
inside i'm screaming for help
do i have to feel this way
why did you take my love away

you keep tear me a part like you don't have a heart ,
off love disappear my soul can not fall in this,

Заглавие
Имам чувства, усещам целувката ти...
Превод
Български

Преведено от ViaLuminosa
Желан език: Български

Имам чувства,
усещам целувката ти, нещо ми пречи да кажа нещата, които искам да кажа,
ще се опитам да те забравя, но сърцето ми пречи да го направя.
Нищо не може да [up?] твоите думи,
ти не знаеш колко боли.
Защо... мислиш само за себе си,
вътрешно крещя за помощ,
трябва ли да се чувствам така,
защо открадна моята любов.
Ти продължаваш да ме разкъсваш, сякаш нямаш сърце
[без любов изчезва(м) моята душа не може да изпадне така?]
Забележки за превода
Много неразбираем текст, а последният ред е просто невъзможен за смислен превод, според мен. И най-вероятно не е довършен. Има много грешки!
За последен път се одобри от ViaLuminosa - 11 Февруари 2008 09:38





Последно мнение

Автор
Мнение

10 Февруари 2008 09:02

ViaLuminosa
Общо мнения: 1116
Помогнете ми, моля ви, с този превод. Имате ли идея как да зазвучи човешки?

CC: tempest