Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kibulgeri - I had a feels like i do, feel the kiss becuase...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKibulgeri

Category Song

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
I had a feels like i do, feel the kiss becuase...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Petenceto_16
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

I had a feels like i do,
feel the kiss becuase off you,
something standing in my way, i can't say what i need to say,
i will tray to forget you, but it's my heart witch one let me to,
nothing can up your words,
you don't know how much it hurts.
why.......
are you only thinking of yourself
inside i'm screaming for help
do i have to feel this way
why did you take my love away

you keep tear me a part like you don't have a heart ,
off love disappear my soul can not fall in this,

Kichwa
Имам чувства, усещам целувката ти...
Tafsiri
Kibulgeri

Ilitafsiriwa na ViaLuminosa
Lugha inayolengwa: Kibulgeri

Имам чувства,
усещам целувката ти, нещо ми пречи да кажа нещата, които искам да кажа,
ще се опитам да те забравя, но сърцето ми пречи да го направя.
Нищо не може да [up?] твоите думи,
ти не знаеш колко боли.
Защо... мислиш само за себе си,
вътрешно крещя за помощ,
трябва ли да се чувствам така,
защо открадна моята любов.
Ти продължаваш да ме разкъсваш, сякаш нямаш сърце
[без любов изчезва(м) моята душа не може да изпадне така?]
Maelezo kwa mfasiri
Много неразбираем текст, а последният ред е просто невъзможен за смислен превод, според мен. И най-вероятно не е довършен. Има много грешки!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na ViaLuminosa - 11 Februari 2008 09:38





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

10 Februari 2008 09:02

ViaLuminosa
Idadi ya ujumbe: 1116
Помогнете ми, моля ви, с този превод. Имате ли идея как да зазвучи човешки?

CC: tempest