Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-전통 중국어 - Now I´ve heard there was a secret chord that...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어전통 중국어히브리어

분류 문학

제목
Now I´ve heard there was a secret chord that...
본문
Renn93에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Now I´ve heard there was a secret chord that David played and it pleased the lord.
But you don´t really care fore music, do you?
It goes like this: the fourth, the fifth.
the minor fall, the major lift, the baffled king composing Halleluljah
이 번역물에 관한 주의사항
jag vill bara ha det enkelt översatt så att man kan läsa det så att man förstår

제목
我听说曾有一个神密的和弦
번역
전통 중국어

Oana F.에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 전통 중국어

我听说曾有一个神密的和弦
大卫弹过而使上帝满意了
但你不怎么在乎音乐对吧?
是这样的-四度和音、五度和音
降小调、升大调
困惑的国王写成了阿利路亚
pluiepoco에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 3월 30일 05:16