Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-چینی سنتی - Now I´ve heard there was a secret chord that...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیچینی سنتیعبری

طبقه ادبيات

عنوان
Now I´ve heard there was a secret chord that...
متن
Renn93 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Now I´ve heard there was a secret chord that David played and it pleased the lord.
But you don´t really care fore music, do you?
It goes like this: the fourth, the fifth.
the minor fall, the major lift, the baffled king composing Halleluljah
ملاحظاتی درباره ترجمه
jag vill bara ha det enkelt översatt så att man kan läsa det så att man förstår

عنوان
我听说曾有一个神密的和弦
ترجمه
چینی سنتی

Oana F. ترجمه شده توسط
زبان مقصد: چینی سنتی

我听说曾有一个神密的和弦
大卫弹过而使上帝满意了
但你不怎么在乎音乐对吧?
是这样的-四度和音、五度和音
降小调、升大调
困惑的国王写成了阿利路亚
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط pluiepoco - 30 مارس 2008 05:16