Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



35번역 - 라틴어-브라질 포르투갈어 - Dies Irae Dies Illa-Requiém Dies irae, dies...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 라틴어브라질 포르투갈어루마니아어

분류 노래

제목
Dies Irae Dies Illa-Requiém Dies irae, dies...
본문
Jiunyour에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어

Dies Irae Dies Illa-Requiém

Dies irae, dies illa solvet saeclumin favilla, test David cum Sybilla.
Quantus tremor est futurus,
quando judex est venturus cuncta strite discussurus.
이 번역물에 관한 주의사항
Esta é a letra de uma famosa musica de W. A. Mozart!!!!
Provavelmente para a igreja da época dele. O famoso KV(626).
Acho linda em latim mesmo, mas gostaria de saber a tradução!!! Porém não sei falar nenhuma língua fora o Português do Brasil!!!

제목
Dia da Ira, aquele dia-Réquiem
번역
브라질 포르투갈어

Cammello에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Dia da Ira, aquele dia-Réquiem

Dia da ira, aquele dia em que os séculos vão se desfazer em cinzas, testemunham Davi e Sibila!
Quanto terror há de vir,
quando o juiz vier, para julgar a todos irrestritamente!
이 번역물에 관한 주의사항
yes...the latin "tremor" has "terror" as meaning
casper tavernello에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 9월 30일 08:04