쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 포르투갈어-아라비아어 - Andrea
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장 - 나날의 삶
제목
Andrea
본문
andrea sousa
에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어
O meu erro mostrou-me os meus verdadeiros AMIGOS, magoaste-me e eu não merecia.
제목
أندريا
번역
아라비아어
theseeker
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 아라비아어
أخطائي أظهرت لي أصدقائي الØقيقيين ØŒ آذيتني Ùˆ أنا لا أستØقّ ذالك.
marhaban
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 9일 15:46
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 5월 23일 15:52
VANUSA LUCIANA
게시물 갯수: 2
دى خطأي ÙŠ يصØÙ‘ صديقات إلى ÙŠ, [مغست] ÙŠ وأنا لم يستØقّ
2008년 5월 23일 18:12
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Vanusa, please post in English, the admins don't read Arabic.
2008년 5월 24일 03:17
casper tavernello
게시물 갯수: 5057
She was trying to translate, Lili.
CC:
lilian canale
2008년 5월 24일 06:37
elmota
게시물 갯수: 744
and totally off she was! obviously an automatic translation