Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt-Arabiskt - Andrea
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur - Dagliga lívið
Heiti
Andrea
Tekstur
Framborið av
andrea sousa
Uppruna mál: Portugisiskt
O meu erro mostrou-me os meus verdadeiros AMIGOS, magoaste-me e eu não merecia.
Heiti
أندريا
Umseting
Arabiskt
Umsett av
theseeker
Ynskt mál: Arabiskt
أخطائي أظهرت لي أصدقائي الØقيقيين ØŒ آذيتني Ùˆ أنا لا أستØقّ ذالك.
Góðkent av
marhaban
- 9 Juli 2008 15:46
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
23 Mai 2008 15:52
VANUSA LUCIANA
Tal av boðum: 2
دى خطأي ÙŠ يصØÙ‘ صديقات إلى ÙŠ, [مغست] ÙŠ وأنا لم يستØقّ
23 Mai 2008 18:12
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Vanusa, please post in English, the admins don't read Arabic.
24 Mai 2008 03:17
casper tavernello
Tal av boðum: 5057
She was trying to translate, Lili.
CC:
lilian canale
24 Mai 2008 06:37
elmota
Tal av boðum: 744
and totally off she was! obviously an automatic translation