Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portugais-Arabe - Andrea
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase - Vie quotidienne
Titre
Andrea
Texte
Proposé par
andrea sousa
Langue de départ: Portugais
O meu erro mostrou-me os meus verdadeiros AMIGOS, magoaste-me e eu não merecia.
Titre
أندريا
Traduction
Arabe
Traduit par
theseeker
Langue d'arrivée: Arabe
أخطائي أظهرت لي أصدقائي الØقيقيين ØŒ آذيتني Ùˆ أنا لا أستØقّ ذالك.
Dernière édition ou validation par
marhaban
- 9 Juillet 2008 15:46
Derniers messages
Auteur
Message
23 Mai 2008 15:52
VANUSA LUCIANA
Nombre de messages: 2
دى خطأي ÙŠ يصØÙ‘ صديقات إلى ÙŠ, [مغست] ÙŠ وأنا لم يستØقّ
23 Mai 2008 18:12
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Vanusa, please post in English, the admins don't read Arabic.
24 Mai 2008 03:17
casper tavernello
Nombre de messages: 5057
She was trying to translate, Lili.
CC:
lilian canale
24 Mai 2008 06:37
elmota
Nombre de messages: 744
and totally off she was! obviously an automatic translation