Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی-عربی - Andrea

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالیانگلیسیعربی

طبقه جمله - زندگی روزمره

عنوان
Andrea
متن
andrea sousa پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی

O meu erro mostrou-me os meus verdadeiros AMIGOS, magoaste-me e eu não merecia.

عنوان
أندريا
ترجمه
عربی

theseeker ترجمه شده توسط
زبان مقصد: عربی

أخطائي أظهرت لي أصدقائي الحقيقيين ، آذيتني و أنا لا أستحقّ ذالك.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط marhaban - 9 جولای 2008 15:46





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

23 می 2008 15:52

VANUSA LUCIANA
تعداد پیامها: 2
دى خطأي ي يصحّ صديقات إلى ي, [مغست] ي وأنا لم يستحقّ

23 می 2008 18:12

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Vanusa, please post in English, the admins don't read Arabic.

24 می 2008 03:17

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
She was trying to translate, Lili.

CC: lilian canale

24 می 2008 06:37

elmota
تعداد پیامها: 744
and totally off she was! obviously an automatic translation