Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Portugees-Arabisch - Andrea
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin - Het dagelijkse leven
Titel
Andrea
Tekst
Opgestuurd door
andrea sousa
Uitgangs-taal: Portugees
O meu erro mostrou-me os meus verdadeiros AMIGOS, magoaste-me e eu não merecia.
Titel
أندريا
Vertaling
Arabisch
Vertaald door
theseeker
Doel-taal: Arabisch
أخطائي أظهرت لي أصدقائي الØقيقيين ØŒ آذيتني Ùˆ أنا لا أستØقّ ذالك.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
marhaban
- 9 juli 2008 15:46
Laatste bericht
Auteur
Bericht
23 mei 2008 15:52
VANUSA LUCIANA
Aantal berichten: 2
دى خطأي ÙŠ يصØÙ‘ صديقات إلى ÙŠ, [مغست] ÙŠ وأنا لم يستØقّ
23 mei 2008 18:12
lilian canale
Aantal berichten: 14972
Vanusa, please post in English, the admins don't read Arabic.
24 mei 2008 03:17
casper tavernello
Aantal berichten: 5057
She was trying to translate, Lili.
CC:
lilian canale
24 mei 2008 06:37
elmota
Aantal berichten: 744
and totally off she was! obviously an automatic translation