쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 스웨덴어-세르비아어 - Hjärtat mitt, Du är den finaste jag vet! Tycker...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
사랑 / 우정
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Hjärtat mitt, Du är den finaste jag vet! Tycker...
본문
TiddeLiten
에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어
Hjärtat mitt,
Du är den finaste jag vet!
Tycker om dig.
제목
Srce moje,...
번역
세르비아어
maki_sindja
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 세르비아어
Srce moje,
Ti si nešto najlepše što znam!
Sviđaš mi se.
Roller-Coaster
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 1일 13:32
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 5월 30일 19:41
Roller-Coaster
게시물 갯수: 930
Maki,
Evo šta Pias kaže za prevod:
"My heart, (My dear)
You are the most beautiful (person) I know!
(I) Like you."