쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 루마니아어-스페인어 - puÅ£in cam dezamăgită de viaţă
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
채팅
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
puţin cam dezamăgită de viaţă
본문
bamba49
에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어
puţin cam dezamăgită de viaţă
제목
un poco desencantada de la vida
번역
스페인어
pirulito
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어
un poco desencantada de la vida
이 번역물에 관한 주의사항
Variación: un tanto desengañada de la vida
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 25일 13:41
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 7월 24일 11:11
MÃ¥ddie
게시물 갯수: 1285
Hi Pirulito, this is a surprise
I didn't know you understand Romanian.
2008년 7월 24일 18:05
pirulito
게시물 갯수: 1180
Arborele se cunoaşte după fructe.