Vertaling - Roemeens-Spaans - puţin cam dezamăgită de viaţăHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Chat Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | puţin cam dezamăgită de viaţă | | Uitgangs-taal: Roemeens
puţin cam dezamăgită de viaţă |
|
| un poco desencantada de la vida | | Doel-taal: Spaans
un poco desencantada de la vida | Details voor de vertaling | Variación: un tanto desengañada de la vida |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 25 juli 2008 13:41
Laatste bericht | | | | | 24 juli 2008 11:11 | | | Hi Pirulito, this is a surprise I didn't know you understand Romanian.
| | | 24 juli 2008 18:05 | | | Arborele se cunoaşte după fructe.
|
|
|