Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - رومانیایی-اسپانیولی - puÅ£in cam dezamăgită de viaţă

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییاسپانیولی

طبقه گپ زدن

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
puţin cam dezamăgită de viaţă
متن
bamba49 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

puţin cam dezamăgită de viaţă

عنوان
un poco desencantada de la vida
ترجمه
اسپانیولی

pirulito ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

un poco desencantada de la vida
ملاحظاتی درباره ترجمه
Variación: un tanto desengañada de la vida
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 25 جولای 2008 13:41





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

24 جولای 2008 11:11

MÃ¥ddie
تعداد پیامها: 1285
Hi Pirulito, this is a surprise I didn't know you understand Romanian.



24 جولای 2008 18:05

pirulito
تعداد پیامها: 1180
Arborele se cunoaşte după fructe.