Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Roumain-Espagnol - puţin cam dezamăgită de viaţă
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Discussion
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
puţin cam dezamăgită de viaţă
Texte
Proposé par
bamba49
Langue de départ: Roumain
puţin cam dezamăgită de viaţă
Titre
un poco desencantada de la vida
Traduction
Espagnol
Traduit par
pirulito
Langue d'arrivée: Espagnol
un poco desencantada de la vida
Commentaires pour la traduction
Variación: un tanto desengañada de la vida
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 25 Juillet 2008 13:41
Derniers messages
Auteur
Message
24 Juillet 2008 11:11
MÃ¥ddie
Nombre de messages: 1285
Hi Pirulito, this is a surprise
I didn't know you understand Romanian.
24 Juillet 2008 18:05
pirulito
Nombre de messages: 1180
Arborele se cunoaşte după fructe.