쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 세르비아어-네덜란드어 - Sretna ti Nova godina
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Sretna ti Nova godina
본문
NewYork
에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어
Sretna ti Nova godina
제목
Ik wens...
번역
네덜란드어
kathyaigner
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 네덜란드어
Ik wens je een gelukkig nieuwjaar!
이 번역물에 관한 주의사항
added 'je'
0401/Martijn
Martijn
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 4일 00:13
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 1월 3일 15:54
salihinal
게시물 갯수: 54
Wij zeggen eerder: Ik wens je een gelukkig nieuwjaar!
2009년 1월 3일 20:51
jollyo
게시물 갯수: 330
please add:
'jou/jullie' (after the word 'wens')
Jollyo
2009년 1월 3일 23:07
AspieBrain
게시물 갯수: 212
Ik wens je een gelukkig nieuwjaar!