Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 노르웨이어 - Gla i dæ gutten min

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 노르웨이어영어핀란드어

분류 표현

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Gla i dæ gutten min
번역될 본문
Dreamspace에 의해서 게시됨
원문 언어: 노르웨이어

Gla i dæ gutten min
이 번역물에 관한 주의사항
what could that mean..

Remarks from Hege, our Norwegian expert :
It is slang, in correct Norwegian it would read : " glad i deg gutten min"
Francky5591에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2009년 5월 23일 17:20





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 5월 23일 17:10

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Hello! Is it Norwegian?

I checked using the google translator and obtained nothing. Maybe is it in Nynorsk?

Thanks a lot!

CC: Hege

2009년 5월 23일 17:13

Dreamspace
게시물 갯수: 4
Yeah that is Norwegian and i got the translation to 50%..kinda..Darn :/

Thanks for trying to help

-Tero-

2009년 5월 23일 17:15

Hege
게시물 갯수: 158
It is norwegian, but kinda "slang"...the correct norwegian is: glad i deg gutten min

2009년 5월 23일 17:22

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Thanks a lot Hege! I added your remark in the comments field.


2009년 5월 23일 17:59

gamine
게시물 갯수: 4611
Franck. Don't we need a subject or can it be translated without,