쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 그리스어-영어 - afto einai to mail mou filia, kali douleia
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
편지 / 이메일
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
afto einai to mail mou filia, kali douleia
본문
pp.carlton
에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어
afto einai to mail mou
filia, kali douleia
이 번역물에 관한 주의사항
Transliteration accepted by <irini>
제목
This is my email.Kisses, good work.
번역
영어
44hazal44
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
This is my email.
Kisses, good work.
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 10월 5일 12:37
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 10월 3일 20:30
el4eto91
게시물 갯수: 1
This is my mail
Kisses,good work
2009년 10월 4일 12:47
User10
게시물 갯수: 1173
"kali(good) douleia(work)"-->have a nice time at work (kolay gelsin,hayrlı işler gibi)
2009년 10월 4일 20:44
xristi
게시물 갯수: 217
Better e-mail.