Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Грецька-Англійська - afto einai to mail mou filia, kali douleia
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Лист / Email
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
afto einai to mail mou filia, kali douleia
Текст
Публікацію зроблено
pp.carlton
Мова оригіналу: Грецька
afto einai to mail mou
filia, kali douleia
Пояснення стосовно перекладу
Transliteration accepted by <irini>
Заголовок
This is my email.Kisses, good work.
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
44hazal44
Мова, якою перекладати: Англійська
This is my email.
Kisses, good work.
Затверджено
lilian canale
- 5 Жовтня 2009 12:37
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
3 Жовтня 2009 20:30
el4eto91
Кількість повідомлень: 1
This is my mail
Kisses,good work
4 Жовтня 2009 12:47
User10
Кількість повідомлень: 1173
"kali(good) douleia(work)"-->have a nice time at work (kolay gelsin,hayrlı işler gibi)
4 Жовтня 2009 20:44
xristi
Кількість повідомлень: 217
Better e-mail.